Странни за произнасяне и писане имена в Обединеното кралство

siobhanКак да прочетем или да напишем това име? Този въпрос често затруднява хората, които учат , защото както в географските, така и в собствените , логиката за писане и произнасяне на имената често е  непонятна. Тя може да се крие в начина, по който името се е изписвало преди векове и въпреки че произношението се е променило, правописът се е запазил – или обратното.

Някои имена произлизат от древният келтски език и затова правописът им е доста различен от това, което очакваме, когато ги чуем.

Друго, което си струва да отбележим, е че всеки е свободен да си измисля име и да се казва така – затова освен т.н. “стандартни” имена има и много варианти, понякога срещащи се доста рядко.

Понякога едно име е известно в България с едно прочитане, а англоговорящите го четат по различен начин. Примерът с името Isak, което в България се чете “Исак”, а във Великобритания – Айзък – е доста популярен.

Тук ще дадем само примери с някои от най-странно звучащите и нелогични за прочитане собствени или фамилни имена. Някои от тях са имена на известни личности, които се срещат често в пресата, по радиото и телевизията.

Amelia – Амилия

Ava – Ейва

Hugh – Хю

Caleb – Кейлъб

Chloе/Chloë – Клои

Cheryl – Шерил (а не Черил)

Charlotte – Шарлът

Zoe/Zoë – Зои

Eva – Ива

Freda – Фрида

Lеwis – Луис, с ударение на У

Isla – Айла

Valery – Валъри (женско име, за разлика от мъжкото българско име Валери)

Liza – Лайза или Лиза, може и Лиса

Leah – Лиа

Hannah – Хена

Sarah – Сера

Phoebe – Фийби

Ryan – Райън

Naomi или Näomi – Найоми или Нейоми(САЩ), с ударение на първата сричка.

Shia LaBeouf – Шайа ЛаБаф

Saoirse – Сиърша – Saoirse Una Ronan, актриса

 

 

Advertisement

No comments.

Leave a Reply