Често срещани грешки в английския език – dinner – lunch – supper

ТакаааааBreakfast” е първото ястие, което хапваме сутринта и трябва да е достатъчно съдържателно, за да ни даде достатъчно енергия за предстоявщите ни дейности. Всички сме съгласни с това, дотук.

Lunch“, в някои страни, е леко хапване, което правим на обяд, по средата на деня. То дава достатъчно хранителни вещества, за да се стигне края на работния ден.

И когато се приберем вкъщи, вече имаме “dinner” – основното ядене, което обикновено е вечер, и което е по-сериозно, отколкото просто обядът. Ако решите пък да хапнете нещо леко след това, ще го наричаме с думата  “supper”.

“Dinner” също се нарича и официалното ядене на бизнес събиране.  “Supper” също се употребява в такъв, “бизнес” смисъл, но означава по-леко ядене.

И ето сега идва затруднението – “Dinner” може да означава и обяд, т.е. хранене по средата на деня, ако това е основното ядене за деня.  С други думи, разликата между “dinner'”, lunch и supper не е само по времето на приемането , а и в това, доколко са основни яденета за деня на този човек, или са по-леки.

И така, на обяд може да имаме “lunch” (ако е по-лек) и “dinner” (ако е основното ядене за деня.

Вечер, можем да имаме “dinner” (основното ядене, което е във втората половина на деня, следобяд) или “supper” (лека вечеря)

В някои райони на Великобритания вечерното по-леко ядене се нарича “tea” и се приема около 4-5 часа следобяд.

С други думи, много зависи и от културните различия в различните англоговорящи райони и страни.

bdc2f9.11

-«За вечеря ли изяде жена си? »

 — «Не, наложи се да я ям за обяд, нямаше да издържа на дрънкането й толкова дълго».)

Advertisement

No comments.

Leave a Reply