Сонети
от Уилям Шекспир
Това е едно прекрасно оформено подаръчно издание, съдържащо вечните сонети на Шекспир – в оригинал, а също и в най-добрия превод на български – на Валери Петров. Това е една книга за ценители, която може да послужи и за обогатяване на познанията на читателя по английски. Литературните преводи на мерена реч не са буквални преводи от английски, но сравнението между английския текст и българския превод, направен от майстор на превода и поет, какъвто е Валери Петров, може да обогати езиково много всеки изучаващ английски език и любител на литературата.
Превод Валери Петров.
Допълнителна информация:
Цена: £12.99
Страници: 328
Корици: твърда/луксозна
Издател: Дамян Яков (2008)
Език: Български и английски
ISBN: 978-954-527-390-2
Формат: 155х110мм